站内查询
您现在的位置是:主页 > 皇冠真人官网app > 2020年,这些国家开始对中国游客免签!
2020年,这些国家开始对中国游客免签!
2020-01-07 13:32  www.idc-online.cn

据中国驻乌兹别克斯坦大使馆介绍,截至目前,乌方尚未公布该政策实施细则,包括7天时间如何计算、对机票有何规定、逾期如何办理出境手续等。为避免我公民免签入境受阻,外交部领事司提醒有意赴乌兹别克斯坦的中国公民现阶段仍请提前办妥签证赴乌。

According to the Chinese Embassy in Uzbekistan, so far, Ukraine has not published the detailed rules for the implementation of the policy, including how to calculate the seven-day time, what are the rules for air tickets, and how to go through the exit formalities within the time limit. The consular department of the Ministry of Foreign Affairs reminds Chinese citizens who wish to go to Uzbekistan to complete their visas to Uzbekistan at this stage.

根据马来西亚政府公告,马来西亚政府将延续对中国游客实施有条件免签入境安排,有效期为2020年1月1日至2020年12月31日。

According to the Malaysian government announcement, the Malaysian government will continue to implement conditional check-in exemption arrangements for Chinese tourists, valid from January 1,2020 to December 31,2020.

根据要求,中国游客赴马来西亚旅游需提前在eNTRI系统(电子旅游免签登记系统)上完成信息注册,并且在注册成功后的3个月内从指定的口岸入关前往马来西亚,旅游时间最长15天,且不得延长,也不允许再申请任何通行证。此外,游客在离开马来西亚45天后,才可重新在eNTRI系统上登记以申请免签。

According to the requirements, Chinese tourists are required to complete the registration of information on the eNTRI system (e-tourism visa-free registration system) in advance and to enter Malaysia from the designated port for up to 15 days within three months after successful registration. In addition, visitors may not re-register on the eNTRI system until 45 days after their departure from Malaysia to apply for exemption.

自2020年1月19日起,中国公民持有效普通护照可免办签证入境亚美尼亚。根据双方协定,持中国普通护照的中国公民以及持亚美尼亚普通护照的亚美尼亚公民,在缔约另一方入境、出境或过境,自入境之日起每180日内累计停留不超过90日,免办签证。

Since January 19,2020, Chinese citizens have entered Armenia visa-free with valid ordinary passports. In accordance with the agreement of the two parties, Chinese citizens with ordinary Chinese passports and Armenian citizens with ordinary Armenian passports shall enter, leave or transit the territory of the other party for a period of not more than 90 days from the date of entry, with visa exemption.

该措施适用于包括中国在内的约20个国家和地区游客。实施期间入境泰国的相关国家游客无需缴付每人2000泰铢(约合470元人民币)的落地签证费。申请落地签需要准备:

The measure applies to tourists from about 20 countries and regions, including China. Visitors from relevant countries entering Thailand during the implementation period are not required to pay a landing visa fee of 2,000 baht (about 470 RMB) per person. Application for a landing sign requires preparation: